
Non avere paura dei verbi irregolari! Anzitutto una buona notizia: non sono molti (importanti, ma non molti) e variano solo nella seconda e nella terza persona singolare – spesso la lettera “e” cambia in “i” o “ie”, e “a” in “ä”.
Le desinenze rimangono le stesse dei verbi regolari. Di questa categoria fanno parte i verbi sprechen (parlare), lesen (leggere), nehmen (prendere), e fahren (guidare/andare con un mezzo). Eccone alcuni esempi:
sprechen (parlare): la “e” della radice diventa “i”
ich | spreche | Ich spreche Englisch und Spanisch. (Parlo inglese e spagnolo.) |
du | sprichst | Sprichst du Deutsch? (Parli tedesco?) |
er, sie, es | spricht | Sie spricht sehr schnell. (Parla molto veloce.) |
wir | sprechen | Später sprechen wir mit Hans. (Più tardi parliamo con Hans.) |
ihr | sprecht | Sprecht ihr über mich? (Parlate di me?) |
sie, Sie | sprechen | Sie sprechen Dialekt. (Parlano dialetto.) |
lesen (leggere): la “e” diventa “ie”
ich | lese | Ich lese gerne. (Mi piace leggere.) |
du | liest | Liest du oft die Zeitung? (Leggi spesso il giornale?) |
er, sie, es | liest | Am Abend liest er seine E-Mails. (La sera legge le mail.) |
wir | lesen | Im Englischunterricht lesen wir Shakespeare. (Nelle lezioni di inglese leggiamo Shakespeare.) |
ihr | lest | Ihr lest generell viel, oder? (Leggete molto in generale, vero?) |
sie, Sie | lesen | Lesen Sie bitte die Information. (Legga l’informazione, per favore.) |
fahren (andare con un mezzo, guidare): “a” diventa “ä”
ich | fahre | Heute fahre ich nach Florenz. (Oggi vado a Firenze.) |
du | fährst | Fährst du Auto? (Guidi?) |
er, sie, es | fährt | Er fährt mit dem Zug nach Hause. (Va a casa in treno.) |
wir | fahren | Wann fahren wir los? (Quando partiamo?) |
ihr | fahrt | Ihr fahrt immer nach Holland. (Andate sempre in Olanda.) |
sie, Sie | fahren | Sie fahren in den Urlaub. (Vanno in vacanza.) |
nehmen (prendere) e un po’ più irregolare, ma la “e” diventa comunque “i”
ich | nehme | Ich nehme ein Bier. (Prendo una birra.) |
du | nimmst | Nimmst du auch einen Kaffee? (Prendi un caffè anche tu?) |
er, sie, es | nimmt | Er nimmt das Buch. (Prende il libro.) |
wir | nehmen | Morgen nehmen wir uns frei. (Domani prendiamo un giorno libero.) |
ihr | nehmt | Ihr nehmt ein Glas Wein. (Prendete un bicchiere di vino.) |
sie, Sie | nehmen | Normalerweise nehmen sie den Bus. (Di solito prendono il bus.) |
Altri verbi irregolari (2°) 3° persona
empfehlen | consigliare | Er empfiehlt mir einen Film. (Mi consiglia un film.) |
essen | mangiare | Sie isst ein Brötchen. (Mangia un panino.) |
fallen | cadere | Er fällt vom Stuhl. (Cade dalla sedia.) |
geben | dare | Das Kind gibt mir die Hand. (Il bambino mi dà la mano.) |
gefallen | piacere | Dieses Buch gefällt mir. (Questo libro mi piace.) |
geschehen | succedere | Das geschieht oft. (Questo succede spesso.) |
halten | tenere, fermarsi | Der Bus hält an der Ecke. (Il bus si ferma all’angolo.) |
helfen | aiutare | Sie hilft ihm (dat.) (Lei lo aiuta.) |
brechen | rompere | Glas bricht leicht. (Il vetro si rompe facilmente.) |
lassen | lasciare | Er lässt sie nicht in Ruhe. (Non la lascia in pace.) |
laufen | correre | Sie läuft jeden Tag 8 km. (Corre/Cammina 8 km ogni giorno.) |
lesen | leggere | Jeden Morgen liest er die Zeitung. (Ogni mattina legge il giornale.) |
schlafen | dormire | Das Baby schläft gerade. (Il bebè sta dormendo.) |
schlagen | colpire, battere | Sie schlägt ihn beim Tennis. (Lo batte al tennis.) |
sehen | vedere | Ein Adler sieht sehr gut. (Un’aquila vede molto bene.) |
tragen | portare | Er trägt einen Koffer. (Porta una valigia.) |
treffen | incontrare | Sie trifft sich gerne mit Freunden. (Le piace incontrare amici.) |
vergessen | dimenticare | Manchmal vergisst sie die Schlüssel zu Hause. (A volte dimentica le chiavi a casa.) |
waschen | lavare | Er wäscht sich die Hände. (Si lava le mani.) |
I verbi irregolari (detti anche “verbi forti”) variano solo nella seconda e nella terza persona singolare – solitamente la lettera “e” cambia in “i” o “ie”, e “a” in “ä”. Le desinenze rimangono le stesse dei verbi regolari.
Le tre forme del plurale sono sempre regolari, e la prima e la terza persona plurale sono identiche all’infinito. Questo vale per tutti i verbi, escluso soltanto il verbo essere.

Präsens, unregelmäßige Verben 1 (A-Niveau)
Was ist richtig
Präsens, unregelmäßige Verben 2 (A-Niveau)
Präsens, unregelmäßige Verben 3 (A-Niveau)
Setze die richtige Form ein!
Präsens, unregelmäßige Verben 4 (A-Niveau)
Setze die richtige Form ein!
Präsens, regelmäßige und unregelmäßige Verben 1 (A-Niveau)
Präsens, regelmäßige und unregelmäßige Verben 2 (A-Niveau)
Setze die richtige Form ein!
Präsens, regelmäßige und unregelmäßige Verben 3 (A-Niveau)
Setze die richtige Form ein!
Materiali di studio e preparazione esami
Gefallen!
Mir (gefallen) dein T-Shirt …
Gefalle= risposta
Gefällt= correzione
Perchè “gefalle” è sbagliato?
ci vuole la terza persona: a me piace x., non “piacio”
l’italiano è una lingua molto strana: si può dire ”precedente articolo” ma non suona bene dire ”successivo articolo” bensì ”articolo successivo” . Bellissimo sito dove imparare la grammatica tedesca! complimenti e grazie.
Perdonatemi la pignoleria.
bellissimo quiz si impara molto
Se abitassi a Firenze, farei sicuramente un corso da voi, la grammatica è ben strutturata
“Wir nehmen das Schnitzel mit Pommes und den großen Salat, bitte.”
perché mi segna “nehmen” come errore?
“Am Wochenende schläft sie 10 Stunden.” perché “schläft” sarebbe sbagliato?
Hallo Roberta : Un “singhiozzo” del sistema. Le tue risposte sono corrette. Abbiamo riparato. Buon studio – DIF -Team
la risposta giusta è gefallen perchè si riferisce ai libri (plurale). Ti piacciono i libri di Pirandello?.
… dir die Bücher von Pirandello?
Gefällt
Gefallen
La risposta giusta è Gefällt e non Gefallen!!!