Le più importanti preposizioni:
+accusativo | ||
für | per | Das ist für dich. (Questo è per te.) |
durch | attraverso | Wir fahren durch einen Tunnel. (Attraversiamo una galleria.) |
ohne | senza | Wir kommen ohne das Auto. (Veniamo senza la macchina.) |
gegen | contro | Sie spielen gegen eine starke Mannschaft. (Giocano contro una squadra forte.) |
um | intorno | Ich renne um den See. (Corro intorno al lago.) |
bis | fino | Bis morgen bin ich fertig. (Fino a domani avrò finito.) |
+dativo | ||
mit | con | Gehst du mit dem Hund raus? (Porti fuori il cane?) |
bei | presso | Sie arbeitet bei einer Bank. (Lavora in una banca.) |
zu | verso/a | Morgen muss er zum Arzt. (Domani deve andare dal medico.) |
von | da/di | Von wem ist das Geschenk? (Di chi è il regalo?) |
nach | verso/a | Ich will nach Hause. (Voglio andare a casa.) Morgen fahren wir nach Mailand. (Domani andiamo a Milano.) |
seit | da (tempo) | Seit dem 5. Mai wohne ich in Paris. (Abito a Parigi dal 5 maggio.) |
aus | da (luogo) | Er kommt aus der Schweiz. (Viene dalla Svizzera.) |
außer | oltre/tranne | Außer dir waren alle da. (C’erano tutti tranne te.) |
+accusativo e dativo | ||
in | in dentro |
Er geht ins Fitness-Center. (Va in palestra.) – moto a luogo Er ist im Fitness-Center. (È in palestra.) – stato in luogo |
hinter | dietro | Die Katze rennt hinter die Tür. (Il gatto corre dietro la porta.) Die Katze ist hinter der Tür. (Il gatto è dietro la porta.) |
vor | davanti | Er fährt mit dem Auto vor das Haus. (Va in macchina davanti alla casa.) Sein Auto steht vor dem Haus. (La sua macchina è davanti alla casa.) |
neben | accanto | Er stellt das Glas neben den Teller. (Mette il bicchiere accanto al piatto.) Das Glas liegt neben dem Teller. (Il bicchiere sta accanto al piatto.) |
unter | sotto | Die Gabel ist unter den Tisch gefallen. (La forchetta è caduta sotto il tavolo.) Die Gabel liegt unter dem Tisch. (La forchetta è sotto il tavolo.) |
über | sopra | Er fährt über die Autobahn. (Prende l’autostrada.) Er fährt über die Schweiz nach Deutschland. (Va in Germania attraverso la Svizzera.) |
zwischen | tra | Ich setzte mich zwischen meinen Bruder und meine Schwester. (Mi siedo fra mio fratello e mia sorella.) Zwischen dem ersten und dem fünften Juli habe ich keine Zeit. (Tra il primo e il cinque luglio non ho tempo.) |
an | a (con contatto) | Ich komme an die Bushaltestelle. (Vengo alla fermata.) Ich warte an der Bushaltestelle. (Aspetto alla fermata.) |
auf | sopra/su (con contatto) |
Sie nimmt den Rucksack auf den Rücken. (Mette lo zaino sulle spalle.) Sie hat einen Rucksack auf dem Rücken. (Ha uno zaino sulle spalle.) |
+genitivo | ||
wegen | a causa di | Wegen des Feiertags bleibt das Geschäft geschlossen. (Il negozio rimane chiuso per il giorno festivo.) |
trotz | nonostante | Trotz des schlechten Wetters kamen viele Leute zum Konzert. (Nonostante il brutto tempo tante persone sono venute al concerto.) |
während | durante | Während dieser Zeit habe ich kaum an meine Arbeit gedacht. (Durante quel periodo quasi non pensavo al mio lavoro.) |
(an)statt | invece di | Statt der Schokolade solltest du lieber einen Apfel essen! (Dovresti mangiare una mela invece della cioccolata!) |
innerhalb | all’interno di | Er hat den Arbeitsplatz innerhalb der Firma gewechselt. (Ha cambiato il posto di lavoro all’interno dell’azienda.) |
außerhalb | fuori | Außerhalb der Sprechzeiten sind wir per Mail erreichbar. (Fuori dell’orario di ricevimento siamo raggiungibili via mail.) |
oberhalb | sopra di/a | Mein Büro befindet sich oberhalb eines Restaurants. (Il mio studio si trova sopra un ristorante.) |
unterhalb | sotto a | Die neue Straße verläuft unterhalb der alten. (La nuova strada corre sotto quella vecchia.) |
auf Grund | a causa di | Auf Grund der großen Nachfrage verlängern wir das Angebot. (A causa dell’enorme richiesta prolunghiamo l’offerta.) |
Puoi scaricare la grammatica tedesca in un pratico PDF e tanti esercizi con soluzioni nel SHOP:
Preposizioni e casi
Di quale caso si tratta negli esempi ?
Präpositionen + Fälle / Zusammenfassung
Die wichtigsten Präpositionen:
+Akkusativ | |
für | Das ist für dich. |
durch | Wir fahren durch einen Tunnel. |
ohne | Wir kommen ohne das Auto. |
gegen | Sie spielen gegen eine starke Mannschaft. |
um | Ich renne um den See. |
bis | Bis morgen bin ich fertig. |
+Dativ | |
mit | Gehst du mit dem Hund raus? |
bei | Sie arbeitet bei einer Bank. |
zu | Morgen muss er zum Arzt. |
von | Von wem ist das Geschenk? |
nach | Ich will nach Hause. |
seit | Morgen fahren wir nach Mailand. |
aus | Seit dem 5. Mai wohne ich in Paris. |
außer | Außer dir waren alle da. |
+Akkusativ und Dativ | |
in | Er geht ins Fitness-Center. Er ist im Fitness-Center. |
hinter | Die Katze rennt hinter die Tür. Die Katze ist hinter der Tür. |
vor | Er fährt mit dem Auto vor das Haus. Sein Auto steht vor dem Haus. |
neben | Er stellt das Glas neben den Teller. Das Glas liegt neben dem Teller. |
unter | Die Gabel ist unter den Tisch gefallen. Die Gabel liegt unter dem Tisch. |
über | Er fährt über die Autobahn. Er fährt über die Schweiz nach Deutschland. |
zwischen | Ich setzte mich zwischen meinen Bruder und meine Schwester. Zwischen dem ersten und dem fünften Juli habe ich keine Zeit. |
an | Ich komme an die Bushaltestelle. Ich warte an der Bushaltestelle. |
auf | Sie nimmt den Rucksack auf den Rücken. Sie hat einen Rucksack auf dem Rücken. |
+Genitiv | |
wegen | Wegen des Feiertags bleibt das Geschäft geschlossen. |
trotz | Trotz des schlechten Wetters kamen viele Leute zum Konzert. |
während | Während dieser Zeit habe ich kaum an meine Arbeit gedacht. |
(an)statt | Statt der Schokolade solltest du lieber einen Apfel essen! |
innerhalb | Er hat den Arbeitsplatz innerhalb der Firma gewechselt. |
außerhalb | Außerhalb der Sprechzeiten sind wir per Mail erreichbar. |
oberhalb | Mein Büro befindet sich oberhalb eines Restaurants. |
unterhalb | Die neue Straße verläuft unterhalb der alten. |
auf Grund | Auf Grund der großen Nachfrage verlängern wir das Angebot. |
Puoi scaricare la grammatica tedesca in un pratico PDF e tanti esercizi con soluzioni nel SHOP: