La forma progressiva

Kannst du später nochmal anrufen? Ich koche gerade.
(Puoi chiamare più tardi? Sto cucinando.)

Tutto quello che bisogna fare per formare la forma progressiva è aggiungere direttamente dopo il verbo al presente l’avverbio gerade, che significa “al momento”.

Quindi, se per esempio vogliamo dire “Stai parlando con Klaus?”, diremo:  Sprichst Du gerade mit Klaus? e per rispondere: Ich spreche gerade mit Klaus.

Ich bin gerade bei meiner Freundin.
Kannst du später anrufen? Ich esse gerade!

…Facile, no?

Per studenti avanzati (livelli B/C):

Il gerundio così come viene usato in italiano non esiste in tedesco e va quindi sostituito con una formulazione alternativa:

“Facendo questo lavoro mi stanco molto” può diventare Wenn/Während ich diese Arbeit mache, werde ich sehr müde (“quando faccio questo lavoro, mi stanco molto”), “Sbagliando si impara”  diventa Aus Fehlern lernt man, oppure Wenn ich Fehler mache, kann ich etwas lernen.

Esiste invece una forma in tedesco che assomiglia vagamente al gerundio italiano (cioè il participio presente): per esempio der Reisende è il “viaggiatore”, alla lettera il “viaggiante”. Si può usare questa forma anche come  aggettivo: Bitte achten Sie auf spielende Kinder, letteralmente “State attenti ai bambini giocanti”, ovvero “bambini che stanno giocando”. Anche il Fliegende Holländer (Olandese volante), fließendes/kochendes Wasser (acqua corrente/bollente), vernichtende Niederlage (una sconfitta bruciante) sono esempi traducibili, ma per esempio il detto Bellende Hunde beißen nicht  in italiano si può esprimere solo con una frase relativa del tipo “Can che abbaia non morde”.

GRAMMATICA TEDESCA - MENU COMPLETO

Gerundium/Verlaufsform (A-Niveau)

Übersetze den Satz und bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Achte dabei auf das Wort “gerade”.

GRAMMATICA TEDESCA - MENU COMPLETO
Carrello