Come si costruisce la frase in tedesco?

costruzione della frase

Basta saper contare fino a due!

L’unica difficoltà della costruzione della frase in tedesco è la maniera rigida in cui bisogna posizionare il VERBO: la regola  però è, tutto sommato, semplice e chiara:

  • Nella frase affermativa il verbo coniugato va sempre in seconda posizione.

 

“Io bevo adesso una birra.” 

costruzione della frase

“Adesso bevo io una birra.”

  • L’altro pezzo del verbo – più precisamente  il participio passato, l’infinito o il prefisso separabile – va in ultima posizione.
    Nasce una strana struttura – in tedesco si chiama “Verbklammer” ( pinza del verbo) – che, proprio per la sua semplicità e rigidità, può rappresentare una difficoltà. Non si tratta tanto di ricordarsi la regola, ma di applicarla, sempre –  anche se, in un certo senso, basta saper contare fino a due.

 “Io fono ti il pomeriggio tele.”

“Ieri è lui con amici al cinema andato.”

 

“Domani deve lei con il suo capo parlare.

La prima posizione può essere perfino occupata anche da un’intera frase secondaria!

  • I restanti elementi della frase (soggetto, complementi, etc.) possono essere posizionati più o meno come in italiano – di solito creano pochi problemi. Ecco alcune regole utili:

1. In prima posizione si trova spesso il soggetto…
Ich trinke jetzt ein Bier. (Adesso bevo una birra.)
Maria nimmt jeden Tag den Zug. (Maria prende il treno ogni giorno.)

…ma ci può stare anche un avverbio, spesso un’informazione di tempo o di luogo:
Jetzt trinke ich ein Bier. (Adesso bevo una birra.)
Jeden Tag nimmt Maria den Zug. (Maria prende il treno ogni giorno.)

…e a volte anche l’oggetto:
Den Zug nimmt Maria jeden Tag.
(Il treno, Maria lo prende ogni giorno.)

La prima posizione può essere perfino occupata anche da un’intera frase secondaria!
Wenn Maria arbeiten muss, nimmt sie den Zug.
(Quando Maria deve lavorare prende il treno.)

2. Come forse avete notato, quando  il soggetto non sta in prima posizione di solito viene subito dopo il verbo. Lo stesso vale per i pronomi: stanno sempre immediatamente prima o dopo il verbo, hanno la precedenza rispetto a tutti gli altri elementi!

Heute arbeite ich nicht. (Oggi non lavoro.)
Ich rufe dich heute Nachmittag an. (Ti chiamerò questo pomeriggio.)
Am Nachmittag rufe ich dich zu Hause an. (“Il pomeriggio fono io ti a casa tele.”)

3. Le informazioni di tempo, luogo ecc. in generale (con tante eccezioni)  seguono l’ordine TECAMOLO (tempocausamodoluogo), ma non è una regola rigida.
Heute fahre ich wegen des Regens mit dem Auto ins Büro.

(A causa della pioggia oggi vado in ufficio in macchina.)

Tipps und Tricks
Nella frase affermativa il verbo coniugato va sempre in seconda posizione. Il soggetto (ed i pronomi) stanno vicino al verbo. L’altro pezzo del verbo, più precisamente il prefisso separabile, l’infinito o il participio passato, va in ultima posizione.

Konstruktion Hauptsatz 1 (A-Niveau)

Forme korrekte Sätze.

Verschiebe mindestens ein Element, auch wenn der Satz zufaellig richtig angezeigt ist.

Konstruktion Hauptsatz 3 (A-Niveau)

Forme korrekte Sätze.

Konstruktion Hauptsatz 4 (A-Niveau)

Welche Sätze sind falsch?

Materiali di studio e preparazione esami

I nostri corsi online con insegnante

GRAMMATICA TEDESCA - MENU COMPLETO

23 commenti su “Come si costruisce la frase in tedesco?”

  1. Scusate non ho capito una cosa: quando abbiamo una frase secondaria, come “Wenn Maria arbeiten muss,….”, le regole del verbo non si applicano più?
    Non dovrebbe essere Wenn muss Maria arbeiten? Lo stesso Wenn der “Zug puenktlich ist,..”, che si dovrebbe trasformare in Wenn ist der Zug puenktlich.
    Grazie in anticipo.

    1. Deutsches Institut

      Nella secondaria si mette il soggetto subito dopo la congiunzione e il verbo va in fondo. Se c’è il verbo modale (come nell’esempio che ci riporta lei) si mette prima l’infinito e poi il modale coniugato in ultima posizione

    2. Wann muss Maria arbeiten?, questa e’ una domanda fine a se stessa.
      Wenn Maria arbeiten muss, … questa e’ una frase secondaria che introduce la principale => verbo in fondo

  2. E’ molto chiaro e comprensibile anche per bambini delle elementari che stanno imparando il tredesco.
    Una indicazione: in ‘Konstruktion Hauptsatz 2 (A-Niveau)’ non funziona il sistema di controllo.

  3. “Sonja deckt nach dem Essen den Tisch ab” oder ” Sonja deckt den Tisch nach dem Essen ab.” Welcher Satz ist nicht korrekt? Und warum?
    Vielen Dank für eine schnelle Antwort!

  4. sulla frase Als Kind, c’è un errore… essendo als kind introduzione di una temporale il verbo deve essere posto in ultima posizione ima questo caso l’ausiliare coniugato in ultima e il participio passato Gespielt in penultima posizione

  5. Ihr Artikel ist sehr klar. Aber ich habe noch einen Zweifel.
    Als Sie über das Subject sprechen, sagen Sie “meinstens”, als ob diese Position optional wäre. Gibt es eine Regel darüber? Könnten Sie ein bißchen tiefer erklären? Vielen Dank

    1. Deutsches Institut

      Das Subjekt steht in der Tat nur meistens am Anfang oder direkt nach dem Verb. Die einzig wichtige und “eiserne” Regel ist: Verb an zweite Position und Pronomen direkt vor oder nach dem Verb. Oft ist das Subjekt ein Pronomen also dann natuerlich direkt vor oder nach dem Verb. In anderen Faellen kann das Subjekt auch weiter nach hinten wandern. “Gestern ist leider wieder einmal unser Computer abgestürzt.” “Unser Computer” steht hier fast am Ende, aber der Satz ist korrekt.

  6. e’ il primo vostro articolo che leggo. La spiegazione mi pare semplice e molto chiara, fermo restando la difficoltà della regola!
    grazie

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Carrello
Torna in alto
Torna su