
Le congiunzioni permettono di combinare due pezzi di frase o due frasi, una principale e un’altra principale o una secondaria. Specificano la relazione delle due frasi che può essere temporale, causale, modale o locale. Le cosidette congiunzioni doppie si costituiscono da due elementi.
Qui trovate una lista delle congiunzioni più importanti, con esempi e traduzione.
Congiunzioni che stanno in posizione 0: uniscono due elementi o introducono una frase principale
und | e | Ich spiele Gitarre und mein Bruder singt. (Io suono la chitarra e mio fratello canta.) |
sowohl… als auch… | sia… che… | Er mag sowohl klassische als auch moderne Lieder. (Gli piacciono sia le canzoni classiche che quelle moderne.) |
aber/doch | ma/però | Er singt gerne, aber er hat nicht viel Zeit. (Gli piace cantare, ma non ha molto tempo.) |
sondern | bensì | Er singt nicht in einem Chor, sondern in einer Band. (Non canta in un coro, bensì in un gruppo.) |
oder | o | Sie üben am Abend oder am Wochenende. (Si esercitano la sera o nel fine settimana.) |
(entweder…) oder… | o… o… | Sie üben entweder am Abend oder am Wochenende. (Si esercitano o la sera o nel fine settimana.) |
denn | perché | Mein Bruder singt oft, denn es macht ihm Spaß. (Mio fratello canta spesso perché gli piace.) |
Congiunzioni subordinanti: introducono una frase secondaria, il verbo va in fondo
weil/da | perché | Ich arbeite, weil ich Geld brauche. (Lavoro perché mi servono soldi.) |
wenn | quando | Wenn ich meine Freunde treffe, bin ich glücklich. (Quando vedo i miei amici sono felice.) |
als | quando | Als wir Kinder waren, gab es noch kein Internet, (Quando eravamo bambini non c’era internet.) |
während | mentre | Er sieht fern, während er isst. (Guarda la TV mentre mangia.) |
nachdem | dopo | Nachdem er gegessen hatte, trank er jeden Abend ein Bier. (Dopo aver mangiato, ogni sera beveva una birra.) |
bevor | prima | Bevor sie das Haus verlässt, macht sie alle Fenster zu. (Prima di lasciare la casa, chiude tutte le finestre.) |
solange..bis | finché non | Ich warte solange, bis du mir geantwortet hast. (Aspetto finché tu non mi abbia risposto.) |
seit | da quando | Sie spielt Tennis, seit sie ein Kind ist. (Gioca a tennis da quando è una bambina.) |
wo | dove | Können Sie mir sagen, wo ich eine öffentliche Toilette finde? (Mi può dire dove trovo un bagno pubblico?) |
woher | da dove | Ich weiß nicht, woher Henry kommt. (Non so da dove venga Henry.) |
wohin | dove | Wir überlegen, wohin wir in den Ferien fahren. (Stiamo pensando a dove andare in vacanza.) |
ob | se | Können Sie mir sagen, ob der Bus schon abgefahren ist? (Mi sa dire se il bus è già partito?) |
falls | se/nel caso | Falls Monika Zeit hat, kommt sie auch mit. (Se Monika ha tempo viene anche lei.) |
dass | che | Er denkt, dass sein Chef Unrecht hat. (Pensa che suo capo abbia torto.) |
damit | affinché | Sie sparen, damit sie eine neue Küche kaufen können. (Risparmiano per comprare una nuova cucina.) |
obwohl | benché | Obwohl Laura Fieber hat, geht sie zur Arbeit. (Benché Laura abbia la febbre va al lavoro.) |
indem | tradotto con il gerundio | Ich habe ihn überzeugt, indem ich von den Vorteilen gesprochen habe. (L’ho convinto parlando dei vantaggi.) |
Avverbi di congiunzione: stanno in posizione 1 seguiti dal verbo
dann | poi | Wir essen, dann trinken wir einen Kaffee. (Mangiamo, poi prendiamo un caffè.) |
zuerst | prima | Zuerst essen wir, dann trinken wir einen Kaffee. (Prima mangiamo, poi prendiamo un caffè.) |
später | più tardi | Ich arbeite gerade, später gehe ich ins Fitnessstudio. (Sto lavorando, più tardi vado in palestra.) |
deshalb/deswegen/daher | per questo | Wir waren nicht zu Hause, deshalb haben wir die Tür nicht aufgemacht. (Non eravamo a casa, per questo non abbiamo aperto la porta.) |
also | quindi | Ich denke, also bin ich. (Cogito ergo sum.) |
jedoch | però | Ich habe es versucht, jedoch ohne Erfolg. (Ci ho provato, ma senza successo.) |
trotzdem/dennoch | tuttavia | Wir hatten keine Chance, trotdem haben wir es versucht. (Non avevamo nessuna chance, ma ci abbiamo provato lo stesso.) |
außerdem | inoltre | Sie spielt Klavier, außerdem Schlagzeug. (Suona il pianoforte e inoltre la batteria.) |
entweder… (oder…) | o… o… | Sie üben entweder am Abend oder am Wochenende. (Si esercitano o la sera o nel fine settimana.) |
weder… noch… | né… né… | Er ist weder symapthisch noch interessant. (Non è né simpatico né interessante.) |
ansonsten/sonst | altrimenti/sennò | Zieh einen Pulli an, sonst erkältest du dich! (Mettiti un maglione, sennò prendi freddo.) |
einerseits…. andererseits… | da un lato.. dall’altro… | Einerseits habe ich Lust, auszugehen, andererseits muss ich sparen. (Da un lato ho voglia di uscire, dall’altro devo risparmiare.) |
Konjunktionen 1
Welche Sätze sind falsch?
Konjunktionen 2
Welche Konjunktion ist richtig?
Konjunktionen 3
Bilde korrekte Sätze
Materiali di studio e preparazione esami
nell’esercizio 1 parte 3, questa frase ‘Als er war klein, hatte er Angst vor Hunden.’ viene proposta come corretta; ritengo sia sbagliata nella costruzione perchè nella subordinata introdotta dalla Subjunktion als, il verbo dovrebbe andare alla fine :’Als er klein war,…’
grazie per la segnalazione – sara corretto a breve