Categoria: Vocabolario base B1/B2

Vocabolario base B1/B2 

Tutto il vocabolario base per il livello B1 con audio

Troverete qui i vocaboli per principianti e studenti avanzati che vi danno la base per conversazioni su argomenti diversi. Perfetto per la preparazione dell’esame Goethe-Zertifikat B1, indispensabile come conoscenza base per il B2.

I circa 4000 vocaboli  e frasi d’esempio sono suddivise in 150 paragrafi di tutte le categorie che si incontrano nella vita quotidiana.

Per ogni parola diamo un esempio pratico di come viene usata nella frase, con la traduzione italiana.

Piccoli dialoghi e interviste con trascrizione vi aiuteranno a migliorare la vostra comprensione della lingua parlata. Quasi 4 ore di tedesco concentrato da ascoltare.

vocabolario avanzati

vocabolario avanzati

Nel nostro shop potete scaricare un  pratico pdf con tutti i vocaboli e i file audio. Clicca sul imagine…

143. Zeit-tempo

Zeit ist Geld, sagt eine Redewendung. Doch ohne Zeit, um den Wohlstand zu genießen, macht auch der größte Reichtum keinen Sinn, doch andererseits ist es ohne Geld auch nur bedingt möglich, die freie Zeit nach den eigenen Wünschen zu gestalten.

Il tempo è denaro, recita un noto modo di dire.continua a leggere

145. Gegenwart-presente

Viele Menschen sind so damit beschäftigt, die Zukunft zu planen, dass sie vergessen, jetzt, hier und heute zu leben. Doch wozu der ganze Aufwand, wenn sie dann morgen schon übermorgen planen und keinen Augenblick wirklich genießen können.

Molte persone sono così impegnate a programmare la loro vita che finiscono per dimenticare di vivere il momento presente, il’“qui e adesso“.continua a leggere

147. Uhrzeiten und Termine-l´ora e appuntamenti

Um 8 Uhr zum Friseur, um 9.30 Uhr ins Büro, zwischendurch noch schnell etwas einkaufen, um 17.30 Uhr zur Fitnessstunde, um 20 Uhr dann noch ein Geschäftsessen. Wo bleibt die Zeit für sich selbst bei diesem Terminwust??

Alle 8 dal parrucchiere, alle 9:30 in ufficio, nel frattempo passare velocemente a comprare qualcosa, alle 17:30 la palestra, alle 20:00 una cena d’affari.continua a leggere

148.1. Zeitverlauf-decorso

Kennen Sie das: Man lernt sich im Urlaub kennen, verbringt viel Zeit miteinander, vertraut sich kleine Geheimnisse an und hat Spaß. Nach der Rückkehr folgen dann ein paar Telefonate, in denen man sich kaum etwas zu sagen hat. Was bleibt, ist eine vage Verabredung für die Zukunft und das Gefühl, dass man sich nicht wieder sehen wird.… continua a leggere

150. Häufigkeit-frequenza

Jetzt mal ganz ehrlich: Wie oft hast du in letzter Zeit den Müll weggebracht, das Bad geputzt oder Geschirr gespült? Manchmal, selten oder kaum? Dann musst du dich nicht wundern, wenn der Haussegen schief hängt.

Adesso cerca di essere onesto e dimmi quante volte,negli ultimi tempi ti sei occupato di portare via la spazzatura, di pulire il bagno o lavare le stoviglie.continua a leggere

134. bitten, fragen, fordern-chiedere e richiedere

„Ich hätte da noch… wenn’s nicht zu viel Umstände macht, eine Bitte oder Frage…“ – „Ich will, und zwar ein bisschen plötzlich!“ – Schüchterne Bitte oder dreiste Forderung? Wie kommt man weiter im Leben?

„Se non è fonte di troppo disturbo, io chiederei, se possibile, …” – “Quello che voglio, e  prima di subito è …”.continua a leggere

135. Fremdsprachen-lingue straniere

Willkommen zur Diskussionsrunde am Dienstagabend. Heute wollen wir von euch wissen, für wie wichtig ihr es haltet, eine oder mehrere Fremdsprachen zu beherrschen.

Benvenuti alla nostra consueta tavola rotonda del giovedì sera. Oggi vogliamo chiedervi quanto può essere importante secondo voi conoscere a fondo una o più lingue straniere.continua a leggere

136. widersprechen-contraddire

Hallo, hier ist wieder der Deutschfunk!  – Kennst du sie auch, die Menschen, die immer und überall zu allem Nein sagen? Solche, die nie mit anderen einer Meinung sind? Um diesen Schlag von Menschen geht’s heute.

Buongiorno, chi vi parla è di nuovo la vostra emittente preferita Li conoscete no, quelli che dicono sempre di no a tutto?continua a leggere

138. raten-consigliare

„Tu dies, tu das!“ „Mach’s so und nicht anders“ „Ich an deiner Stelle würde…“ – Die Methoden, Ratschläge zu geben, sind unzählbar. Familie, Freunde, gebetene und ungebetene Ratgeber haben immer was zu sagen.

„Fa questo, fa quello!“, „Fa così e non così!“, “Io se fossi in te, …” Ci sono tanti modi diversi per dare consigli.continua a leggere

140. sprechen – parlare

Ausdruck, ü-e der Diesen Ausdruck habe ich noch nie gehört. espressione aussprechen sprach aus hat ausgesprochen Er sprach allen Mitarbeitern seinen Dank für die geleistete Arbeit aus. esprimere,pronunciare behaupten hat behauptet Sie behauptete, den Mann nicht zu kennen. affermare Beispiel, -e das  In Deutschland ist es im Sommer nicht so warm wie zum Beispiel in südlichen Ländern.… continua a leggere