Autore: Deutsches Institut

Welcher/was für ein…? (in lavorazione)

Welcher/was für ein…? (in lavorazione)

Welcher/Was für ein..? I pronomi interrogativi “welcher” (quale) e “was für ein …” (che tipo di/come) si usano a seconda della risposta che ci si aspetta. Con “welch” si chiede all’interlocutore di fare una scelta fra due o più oggetti, con “was für ein..” si chiede la qualità o un...

Pronomi possessivi e indefiniti (in lavorazione)

Pronomi possessivi e indefiniti (in lavorazione)

in lavorazione Pronomi indefiniti e possessivi       maschile femminile neutro plurale Nominativo einer keiner meiner eine meine keine eins keins meins welche/einige keine meine Accusativo einen meinen keinen eine meine keine eins keins meins welche/einige keine meine Dativo einem meinem keinem einer meiner keiner einem meinem keinem einigen keinen meinen  ...

La cultura va in vacanza, la scuola no! Chiuso solo dal 14 agosto al 19 Agosto

Cari amici dopo un anno intenso di concerti, conferenze, presentazioni di libri, film, incontri sulla letteratura, l’arte e l’attualità la “cultura” è molto stanca, anzi è esausta! I corsi estivi in gruppo e individuali invece continuano quasi senza pausa. Solo nella settimana dal  14 agosto al 19 Agosto l’istituto resterà...

Venerdì 1 settembre ore 20.15 Film: “Weil ich schöner bin” (perché sono più bella)

Ritorna dopo la pausa estiva il cinema contemporaneo tedesco, così lontano e così diverso dallo standard Hollywoodiano. Il nuovo cinema tedesco, ricco di storie sviluppate da giovani autori  (spesso con origini straniere)  preferisce portare sul grande schermo vicende umane reali regalando visioni sulla società tedesca aderenti a quello che si...

Obbiettivo Tedesco – Materiali scaricabili per lo studio a casa

Goethe_Zertifikat:   Puntare  all’esame con le simulazioni Clicca il livello che ti interessa: Vuoi prepararti all’esame di tedesco? Ti diamo una mano noi! Approfitta di questo nostro servizio semplice e veloce con cui puoi prepararti a distanza senza spostarti da casa. La nostre simulazioni si basano sul modello del Goethe-Zertifikat e contengono i compiti...

Venerdì 8 settembre ore 20.15 Film-documentario “Lampedusa d’inverno”

Film-documentario di forte impatto nato da una coproduzione austriaca, svizzera e italiana. A causa di un malfunzionamento il traghetto che collega Lampedusa alla terra ferma va a fuoco. Mentre i profughi vengono finalmente fatti partire in aereo, i pescatori dell’isola scioperano per ottenere un collegamento marittimo funzionante. La piccola comunità...

Venerdì 22 settembre alle ore 20.30 la giornalista Marina Collaci presenta il suo libro su Heiner Müller, l’erede eretico di Brecht

Heiner Müller, classe 1929 venne definito in vita “il maggiore drammaturgo dei nostri tempi dopo Samuel Beckett”. Fu indubbiamente il più grande poeta tedesco del XX secolo dopo Bertolt Brecht. Il teatro non era qualcosa di altero e di elitario in quegli anni e specialmente ad est, nella DDR, le...

Traduzioni e Copywriting

Vi offriamo vari servizi di mediazione linguistica dall’italiano al tedesco e viceversa. Dalla traduzione tradizionale alla stesura di testi ex novo, qui potete scegliere il servizio che fa per voi.  Il procedimento per accedere ai servizi di traduzione è il seguente: – Mandate il testo da tradurre a info@deutschesinstitut.it. –...

Sabato 23 settembre Giornata Europea delle Lingue, istituti aperti e quiz itinerante “CACCIA ALLA STORIA”

Ritorna come tutti gli anni a settembre l’appuntamento con la Giornata Europea delle Lingue, un’iniziativa nata  dal Consiglio d’Europa a Strasburgo che si ripete tutti gli anni dal 2001. Anche quest’anno come d’abitudine gli istituti di lingua e cultura inglese, tedesca, francese e spagnola di Firenze saranno aperti tutto il...

Alfabeto

Com’è l’alfabeto tedesco? Facile! L’alfabeto tedesco è molto simile a quello italiano, tranne che per la presenza della “J” e della “K”. E, come forse saprete, per le vocali con la “Umlaut” (ovvero ä, ö, ü). Se in italiano si usano le città per sillabare nomi o parole (per esempio...

Venerdì 23 giugno ore 20.30 Film: 300 Worte Deutsch (300 parole in tedesco)

L’emancipata ragazza turco-tedesca, Lale Demirkan, si sente a suo agio con entrambe le culture con cui è cresciuta: studia germanistica all’università, ma a casa è la figlia musulmana modello. Suo padre Cengiz è una persona che si fa voler bene, ma è anche molto tradizionalista. Divisa fra tradizione e modernità,...

la “ch”

La “ch” è l’unico suono un po’ più difficile perché non esiste nel sistema fonetico italiano. Il suono e il luogo di articolazione è comunque molto vicino alla <j> in “Juri” o “Juventus” o alla <gli>. Provate anche con “iiiijjjjjjch”togliendo la voce (il sonoro) alla jjjj – ma lasciando la...

Numeri: 1, 2, 3…los!

Qui trovi tutti i numeri dallo 0 al 1000. Come in italiano, le parti costituenti si scrivono tutte attaccate. Qui, per renderli più leggibili, li abbiamo separati. Le decine sono sempre composte dal numero più la particella -zig. Imparare i numeri è molto facile perché da 13 in poi rispettano sempre...

la H

La “h” aspirata è identica alla <h> di “casa” in toscano puro. Non è una aspirazione molto forte ma deve essere ben percepibile: Haus – Hans – hier – hassen – haben – hat – Hose – halt – Hund (casa, Hans, qui, odiare, avere, ha, pantaloni, stop, cane) Dopo...