Alfabeto – Alphabet


Warning: Could not render Reusable Block grammtik mit produkten. Block cannot be rendered inside itself. in /home/customer/www/deutschesinstitut.it/public_html/wp-content/plugins/gutenberg/build/block-library/blocks/block.php on line 35

“Insalata di lettere”
Text Deutsch:

Com’è l’alfabeto tedesco?   

Veramente non c’è problema ! L’alfabeto tedesco non è difficile e ha poche particolarità. Ci sono le vocali a,o,u con i puntini sopra, il cosidetto “Umlaut” (ovvero ä, ö, ü). E poi c’è la “ß”, sembra una beta greca, ma rappresenta semplicemente una doppia “ss” chiamato  “scharfes s” o “esszett”.

Per il “buchstabieren”, in tedesco si ricorre a dei nomi propri come quelli qui indicati fra parentesi, preceduti da “wie”= come.

Qui la pronuncia è resa in italiano:

letterasi leggeletterasi legge
A<a > wie Anton

N

<enn> (Norbert)
B<be> (Berta)

O

<o> (Otto)
C<tse> (Caesar)

P

<pe> (Paula)
D<de> (Dora)

Q

<ku> (Quelle)
E<e> (Emil)

R

<err> (Richard)
F<eff> (Friedrich)

S

<ess> (Siegfried)
G<ghe> (Gerda)

T

<te> (Theodor)
H<ha> (Heinrich)

U

<u> (Ulrich)
I<i> (Ida)

V

<fau> (Viktor)
J<jott> (Jürgen)

W

<ve> (Wolfgang)
K<ka> (Kaufmann)

X

<ix> (Xanthippe)
L<ell> (Lisa)

Y

<ypsilon> (ypsilon)
M<emm> (Martha)

Z

<tsett> (Zacharias)

La lettera “ß” (“Eszett” o “scharfes Ess”)

La “ß” invece della doppia “ss” (si tratta di un “relitto” della vecchia scrittura tedesca) si mette dopo le vocali doppie “au, ei, ie, eu” e le vocali lunghe. Dopo le vocali brevi (in seguito alla riforma ortografica) si mette sempre ss. In Svizzera si scrive sempre ss e non esiste la “ß”. (codice tastiera ALT+225)

Le lettere con la Umlaut “ä, ö, ü”

Le lettere con il cosiddetto “Umlaut” possono essere sostituite, per esempio nelle e-mail, con “ae”, “ue” e “oe”.
Altrimenti, i rispettivi codici sono:
ä=ALT+132
ü=ALT+129
ö=ALT+148

Regeln, Tipps & Tricks
Tutti i sostantivi, e non solo i nomi propri, si scrivono con la MAIUSCOLA!

Dopo le vocali lunghe o doppie si scrive “ß”. Dopo le vocali brevi “ss”.


Trascrizione audio tedesco:
Das deutsche Alphabet

Ist eigentlich kein Problem! Das deutsche Alphabet ist nicht schwer. Es hat nur wenige Besonderheiten. Die Vokale a,o, u gibt es mit zwei Punkten: ä, ö, ü. Das nennt man Umlaut. Und es gibt das “ß”. Es sieht aus wie ein griechisches Beta, ist aber ein scharfes s. Sein Name ist daher “eszett” oder “scharfes s”.

“buchstabieren” macht man im Deutschen mit Vornamen, und setzt davor ein “wie”, also zum Beispiel:

BuchstabeAusspracheBuchstabeAussprache
A<a > wie AntonN <enn> (Norbert)
B<be> (Berta)O<o> (Otto)
C<tse> (Caesar)P<pe> (Paula)
D<de> (Dora)Q<ku> (Quelle)
E<e> (Emil)R<err> (Richard)
F<eff> (Friedrich)S<ess> (Siegfried)
G<ge> (Gerda)T<te> (Theodor)
H<ha> (Heinrich)U<u> (Ulrich)
I<i> (Ida)V<fau> (Viktor)
J<jott> (Jürgen)W<we> (Wolfgang)
K<ka> (Kaufmann)X<iks> (Xanthippe)
L<ell> (Lisa)Y<ypsilon> (ypsilon)
M<emm> (Martha)Z<tsett> (Zacharias)
Das “ß” (“Eszett” oder “scharfes Ess”)

Das “ß” ist eine Variante von “ss”, ein Relikt der alten deutschen Schrift und steht nach Doppelvokalen (Diphtongen) und langem Vokal. Nach kurzem Vokal kommt immer “ss”. In der Schweiz gibt es nur “ss”, das “ß” existiert nicht.

(Auf der Tastatur: ALT+225)

Umlaut “ä, ö, ü”

Wenn du die Umlaute nicht auf deiner Tastatur findest, kannst du sie so ersetzen:

“ä”= “ae”, “ü”=“ue” und ö= “oe”.
Sonst mit der Tastatur:
ä=ALT+132
ü=ALT+129
ö=ALT+148

Regeln, Tipps & Tricks

Wichtig!! Alle Substantive schreibt man groß, nicht nur Namen und Eigennamen.

Nach langem oder doppeltem Vokal schreibt man “ß”. Nach kurzem “ss”.

8 commenti su “Alfabeto – Alphabet”

  1. Die deutsche Sprache ist in Europa sehr wichtig , beim reisen fühle ich mich überall zu Hause.

  2. Sto incominciando a impararlo e nn mi sembra difficile con queste “lezioni” però è bello, poi puoi parlare tedesco anche qui in Italia

  3. Giampaolo Sarti

    Mi piace molto. Trovo il tutto ben impostato e di facile accesso anche per l’ultraottantenne. Grazie.

  4. Ich fühle mich voll mit dieser Sprache. Vielen dank.
    Für mich das Deutsch ist sehr wichitg, um in Europa zu reisen.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Torna su