7. Kommunikation – Comunicazione

„Kommunikation“ ist das A und O. Vor allem beim Lernen einer Sprache!
“Comunicazione” è l’alfa e l’omega. Soprattutto quando si impara una lingua!

 

 


der Absender,–    mittente

Du musst den Absender auf den Brief schreiben.    Devi scrivere il mittente sulla lettera.


die Achtung    attenzione

Achtung, Achtung, wichtige Durchsage!    Attenzione, attenzione, annuncio importante!


der Anruf, -e    telefonata

Hier ist ein Anruf für Sie!    C’è una telefonata per lei!


der Anrufbeantworter, –    segreteria telefonica

Es geht nur der Anrufbeantworter dran.    Risponde solo la segreteria telefonica.


anrufen angerufen     chiamare

Ruf mich an!     Chiamami!


die Antwort, -en    risposta

Die Antwort ist falsch.    La risposta è sbagliata.


antworten geantwortet    rispondere

Antworte mir bald!    Rispondimi presto!


die Anzeige , –n    annuncio

Ich habe Ihre Anzeige in der Zeitung gesehen.    Ho visto il suo annuncio sul giornale.


die Auskunft, ü-e     informazione

Können Sie mir eine Auskunft geben?    Può darmi un’informazione?


bedeuten  bedeutet  significare

Was bedeutet das Schild?    Cosa significa il cartello?


das Beispiel, -e     esempio

Kannst du mir ein Beispiel geben?    Puoi farmi un esempio?


beraten (er berät) beraten    consigliare

Können Sie mich beraten?   Può consigliarmi lei?


das Blatt, ä-er    foglio

Ich brauche ein Blatt Papier.    Ho bisogno di un foglio.


der Bleistift, -e    matita

Ich brauche einen Bleifstift.    Mi serve un lapis.


der Brief, -e     lettera

Ich schicke lieber einen Brief.    Preferisco spedire una lettera.


die Briefmarke, -n    francobollo

Du musst die Briefmarke auf die Postkarte kleben.    Devi incollare i francobolli alla catolina.


der Buchstabe, -n    lettera

Was für ein Buchstabe ist das?    Che lettera è questa?


buchstabieren buchstabiert    compitare, fare lo spelling

Kannst du „Bleistift“ buchstabieren?    Sai compitare “Bleistift”?


das Deutsch    tedesco

Deutsch ist nicht einfach.    Il Tedesco non è semplice.


diskutieren diskutiert    discutere  

Wir diskutieren über Politik.    Discutiamo di politica.


die Durchsage, -n    annuncio

Achtung, Achtung, wichtige Durchsage!    Attenzione, attenzione, annuncio importante!


die E-Mail, -s    e-mail

Ich möchte eine E-Mail verschicken.    Vorrei mandare una e-mail.


der Empfänger, –    destinatario

Du musst den Empfänger auf den Briefumschlag schreiben.    Devi scrivere il destinatario sulla busta da lettere.


empfehlen (er empfiehlt) empfohlen    raccomandare

Welchen Wein können Sie empfehlen?    Quale vino raccomanda?


das Englisch    inglese

Ich mag Englisch lieber als Deutsch.    Preferisco il tedesco all’inglese.


erklären erklärt    spiegare

Kannst du mir das erklären?   Me lo puoi spiegare?


erzählen erzählt    raccontare

Erzähl’ mir eine Geschichte!    Raccontami una storia!


das Fax, -e     fax

Ich möchte ein Fax schicken.   Vorrei mandare un fax.


fragen gefragt    domandare, chiedere

Darf ich dich etwas fragen? Ti posso chiedere una cosa?


das Gespräch, -e    conversazione

Wir hatten ein nettes Gespräch.   Abbiamo avuto una piacevole conversazione.


das Handy, -s    cellulare

Das Handy klingelt.    Il cellulare suona.


helfen (er hilft) geholfen    aiutare

Ich helfe dir gerne    Ti aiuto volentieri.


die Hilfe,-n    aiuto , soccorso

Hilfe! Hilfe!    Aiuto! Aiuto!


die Informationen, -en    informazione

Ich brauche Informationen über Italien.    Mi servono informazioni sull’Italia.


die Karte, -n    cartolina

Ich möchte eine Karte verschicken.   Vorrei spedire una cartolina.


der Kugelschreiber,    penna a sfera/ biro

Das Formular muss mit Kugelschreiber ausgefüllt werden.    Il modulo deve essere compilato con la penna a sfera.


die Nummer, -n    numero

Gibst du mir deine Nummer?   Mi dai il tuo numero?


das Papier, -e    documento

Haben Sie Ihre Papiere dabei?    Ha i documenti con sé?


die Post    posta

Ich bringe den Brief zur Post.    Porto la lettera alla posta.


die Postleitzahl, -en    codice di avviamento postale

Vor dem Ort muss die Postleitzahl angegeben werden.    Bisogna inserire il codice di avviamento postale prima del luogo.


schicken geschickt    mandare

Sie hat eine lange E-mail geschickt.   Ha mandato una lunga e-mail.


schreiben geschrieben    scrivere

Ich schreibe einen Brief.    Scrivo una lettera.


die Sprache, -n    lingua

Ich spreche drei Sprachen.   Parlo tre lingue.


sprechen (er spricht) gesprochen    parlare

Wir sprechen über Politik.   Parliamo di politica.


das Telefon, -e    telefono

Das Telefon klingelt.    Sta suonando il telefono!


telefonieren telefoniert    telefonare

Ich telefoniere mit meiner Mutter.    Sto telefonando con mia madre.


verstehen verstanden    capire

Ich verstehe nur ein bisschen Deutsch.    Capisco solo un po’ di tedesco.


die Vorsicht    attenzione

Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges!    Attenzione alla partenza del treno!


wiederholen wiederholt    ripetere

Das habe ich nicht verstanden, könntest du das wiederholen?    Non ho capito bene. Potresti ripetere?


das Wort, ö-er/ -e   parola

Mir fehlen die Worte.    Mi mancano le parole.


die Zeitung, -en    giornale, il quotidiano

Ich lese gerne Zeitung.   Mi piace leggere giornali.


aber    ma, però

Der Chef ist heute nicht da, aber Sie können mit mir sprechen    Il principale oggi non c’è, ma può parlare con me.


also    quindi, allora

Ich denke, also bin ich.    Penso, quindi sono.


dürfen (er darf) gedurft    potere, essere permesso

Darf ich mich setzen? Posso sedermi?


ja     si

Ja, ich komme.    Si, vengo.


kein    non un..

Ich habe kein Geld!    Non ho un soldo!


können (er kann) gekonnt    potere, saper fare

Kannst du schwimmen?    Sai nuotare?


leider    purtroppo

Ich habe leider keine Zeit mehr.    Putroppo non ho più tempo.


müssen (er muss) gemusst    dovere

Muss ich das essen?    Lo devo mangiare?


nein    no

Nein, nein und nochmal nein!     No, no e ancora no!


nicht    non

Das ist leider nicht richtig.   Putroppo non è esatto.


nicht wahr?    vero?

Du magst Tomaten, nicht wahr?    Ti piacciono i pomodori, vero?


oder    o, oppure

Nimmst du Wein oder Bier?    Prendi vino o birra?


sollen  (er soll) gesollt    dovere

Soll ich eine Pizza holen?    Prendo una pizza?


und    e

Tina und Sven sind ein Paar.    Tina e Sven sono una coppia.


warum    perchè, come mai

Warum hast das gemacht?    Perché lo hai fatto?


weil    perchè (risposta)

Er kann nicht kommen, weil er für die Prüfung lernen muss.    Non può venire perché deve studiare per l’esame.


wie    come

Wie findest du das Essen?    Come ti sembra il pranzo?


wollen (er will) gewollt    volere

Ich will noch nicht schlafen.    Non voglio ancora dormire.


zu    a, infinitivo (da)

Das ist sehr schwierig zu verstehen. E’ molto difficile da capire.


VOCABOLARIO A1-A2

Puoi scaricare il vocabolario tedesco  in un pratico  PDF stampabile 

Parlare liberamente con il nostro “Sprechtraining” per principianti- Mettiti alla prova –

 

Testi e vocaboli Deutsches Institut     Grammatiche e Esercizi Deutsches Institut    simulazioni esami deutsches institut

Materiale di studio – Vai al SHOP

Shopping Cart
Torna su