Verbi: con preposizioni

 

verbi+prep

 

Alcuni verbi possono reggere una preposizione con la quale formano il loro complemento. Non ci sono regole per sapere quale verbo regge quale preposizione. Ogni volta che si studia un nuovo verbo non bisogna imparare solo la preposizione, ma anche il caso che regge. Spesso “in, an, auf, unter, über” reggono l’accusativo, ma ci sono delle eccezioni.

Ricordatevi che le preposizioni di luogo possono reggere sia l’accusativo che il dativo.

 

Ecco i verbi con preposizione che prendono il dativo (D) o l’accusativo (A)

abhängen                                       von                  D            Das hängt von der Situation ab.
(Dipende dalla situazione.)
                 dipendere 

abraten                                            von                  D            Ich rate dir vom Kauf des Computers ab.
(Ti sconsiglio l’acquisto del PC.)        sconsigliare

achten                                               auf                   A            Achte bitte auf  Fehler!
(Fa’ attenzione agli errori, per favore!)                       far attenzione

anfangen                                        mit                   D            Ich fange mit der Arbeit an.
(Inizio il lavoro.)
                                   cominciare

Angst haben                                vor                   D            Ich habe Angst vor Spinnen.
(Ho paura dei ragni.)                           aver paura

ankommen                                   auf                   A            Es kommt nur auf deine Fähigkeiten an.
(Dipende solo dalle tue competenze.)                           dipendere

arbeiten                                           an                     D            Sie arbeitet an einem neuen Projekt.
(Lavora per un nuovo progetto.)       lavorare a

ärgern (sich)                               über               A            Sie ärgert sich über deine Bemerkung.
(Si arrabbia per la tua osservazione.)                          arrabbiarsi

aufhören                                         mit                   D            Ich höre mit dem Tanzkurs auf.
(Smetto di andare al corso di danza.)                           smettere

aufpassen                                      auf                   A            Ich muss auf meine Schwester aufpassen.
(Devo badare a mia sorella.)              stare attento, badare a

ausruhen (sich)                       von                  D            Er ruht sich vom Stress aus.
(Si riposa dallo stress.)
                        riposarsi

bedanken (sich)                      für                    A            Sie bedankt sich für die Blumen.
(Ringrazia per i fiori.)
                          ringraziare

beginnen                                        mit                   D            Wir beginnen mit der Lektion 5.
(Cominciamo con l’unità 5.)
                cominciare

beklagen (sich)                         über               A            Sie beklagen sich über das Chaos im Hotel.
(Si lamentano del caos all’hotel.)       lamentarsi

beneiden                                         um                   A            Ich beneide dich um dein Wissen.
(Ti invidio per la tua sapienza.)
         invidiare

beschäftigen (sich)               mit                   D            Ich beschäftige mich mit Vielem.
(Mi occupo di tante cose.)                    occuparsi

beschweren (sich)                über               A            Wir beschweren uns über den Lärm.
(Ci lamentiamo del rumore.)
              lamentarsi

bestehen                                         aus                  D            Das Kostüm besteht aus Jacke und  Rock.
(Il tailleur consiste in una giacca e una gonna.)         consistere

bestehen                                         auf                   D            Er besteht auf seinem Recht.
(Insiste nel suo diritto.)
                       insistere

beteiligen (an)                           an                     D            Ich beteilige mich am Spiel.
(Partecipo al gioco.)
                             partecipare

betrachten                                    als                    A            Sie betrachtet ihn als Freund.
(Lo vede come amico.)
                         considerare

bewerben (sich)                      um                   A            Er bewirbt sich um eine neue Stelle.
(Fa domanda per un nuovo posto di lavoro.)              far domanda di lavoro

beziehen (sich)                         auf                   A            Ich beziehe mich auf den zweiten Absatz.
(Mi riferisco al secondo paragrafo.)  riferirsi

bitten                                                  um                   A            Er bittet sie um einen Gefallen.
(Le chiede un favore.)                           chiedere, pregare

danken                                             für                    A            Ich danke dir für die Hilfe.
(Ti ringrazio per l’aiuto.)                     ringraziare

denken                                              an                     A            Er denkt an dich.
(Ti pensa.)                                               pensare

denken                                              über               A            Er denkt gut über dich.
(Pensa bene di te.)                                 pensare a proposito di

eignen (sich)                               für                    A            Er eignet sich für jede Arbeit.
(È adatto a qualsiasi lavoro.)             essere adatto

einigen (sich)                             mit                   D            Wir einigen uns mit dir.
(Ci mettiamo d’accordo con te.)         mettersi d’accordo

einladen                                          zu                      D            Ich lade dich zum Essen ein.
(Ti invito a mangiare.)
                         invitare

einverstanden sein              mit                   D            Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.
(Sono d’accordo con la tua proposta.)
                          essere d’accordo

entscheiden (sich)                für                    A            Ich entscheide mich für die Freiheit.
(Decido a favore della libertà.)          decidersi a favore di

entschließen (sich)              zu                      D            Er hat sich zu ihren Gunsten entschlossen.
(Si è deciso a suo favore.)                    decidersi a favore di

erinnern (sich)                         an                     A            Er erinnert sich an sie.
(Si ricorda di lei.)
                                  ricordarsi di

erzählen                                          von                  D            Er erzählt vom Weltkrieg.
(Racconta della Guerra Mondiale.)   raccontare

folgen                                                 auf                   A            Der Sommer folgt auf den Frühling.
(L’estate segue la primavera.)
            seguire

fragen                                                nach              D            Er fragt nach deiner Telefonnummer.
(Chiede il tuo numero di telefono.)    chiedere

freuen (sich)                               auf                   A            Ich freue mich schon sehr auf die Ferien.
(Sono contenta di andare in vacanza a breve.)           rallegrarsi per qc. nel futuro

freuen (sich)                               über               A            Ich freue mich über deinen Erfolg.
(Sono contenta per il tuo successo.)  essere contento di qc

fürchten (sich)                          vor                   D            Du fürchtest dich vor der Dunkelheit???
(Hai paura del buio???)                       temere, aver paura

gehören                                           zu                      D            “Er gehört zu mir,wie mein Name an der Tür…”
(“Fa parte di me come il nome alla mia porta…”)      far parte di

gewöhnen (sich)                     an                     A            Wir hatten uns gerade an sie gewöhnt.
(C’eravamo appena abituati a lei.)    abituare(si)

gratulieren                                   zu                      D            Ich gratuliere Dir herzlich zu deiner Hochzeit.
(Tanti auguri per il tuo matrimonio.)                           fare gli auguri

grüßen                                              von                  D            Schöne Grüße von Andrea.
(Ti saluta Andrea.)
                                salutare da parte di

viel/nichts halten                  von                  D            Ich halte nichts von ihm.
(Non mi piace come persona.)            pensare bene/male di

halten                                                für                    A            Er hält ihn für ein Genie.
(Lo ritiene un genio.)
                            ritenere

handeln (sich)                          um                   A            Es handelt sich um einen Präzedenzfall.
(Si tratta di un precedente.)                trattarsi

helfen                                                 bei                    D            Er hilft ihr bei den Aufgaben.
(L’aiuta con i compiti.)                         aiutare

interessieren (sich)             für                    A            Wir interessieren uns für viele Dinge.
(Ci interessiamo di tante cose.)
          interessarsi di

interessiert sein                      an                     D            Er ist sehr interessiert an dieser Arbeit.
(È molto interessato a questo lavoro.)
                         avere un interesse  in

kümmern (sich)                      um                   A            Er kümmert sich um die Kinder.
(Si occupa dei bambini.)                      occuparsi di

lachen                                                über               A            Er lacht über den Witz.
(Ride della barzeletta.)
                        ridere

leicht fallen                                                              D            Sprachenlernen fällt mir leicht.
(Imparare le lingue mi riesce facilmente.)                   riuscire facile

leiden                                                 an                     D            Sie leidet an einer Allergie.
(Soffre di un’allergia.)                          soffrire (malattia)

leiden                                                 unter             D            Sie leiden unter der Trennung.
(Soffrono della separazione.)              soffrire (situazione)

liefern                                                an                     A            Wir liefern nur an Privatkunden.
(Consegniamo merce solo a clienti privati.)                consegnare

nachdenken                                über               A            Sie denkt über ihr Handeln nach.
(Riflette del suo agire.)                        riflettere

passen                                               zu                      D            Rot passt nicht zu rosa.
(Il rosso non va bene col rosa.)
          andar bene insieme

protestieren                                gegen            A            Sie protestieren gegen rechte Gewalt.
(Protestano contro la violenza neonazista.)                protestare

demonstrieren                         für                    A            Sie demonstrieren für eine autofreie Zone.
(Fanno delle manifestazioni per una zona senza macchine.)  manifestare

raten                                                   zu                      D            “Ich rat’ dir auf den Rat zu pfeifen…”
(“Ti consiglio di infischiartene del consiglio…”)         consigliare

reagieren                                        auf                   A            Sie reagiert nicht auf diesen Namen.
(Non reagisce a questo nome.)           reagire

reden                                                  über               A            Er redet nur über Medizin.
(Parla solo di medicina.)
                     parlare

sagen                                                  zu                      D            Er sagt zu allem “Ja und Amen”.
(Acconsente a tutto.)                            dire a proposito

schreiben                                       an                     A            Sie schreiben Briefe an ihre Freunde.
(Scrivono lettere ai loro amici.)         scrivere a

sorgen                                               für                    A            Sie sorgt für dich.
(Si occupa di te.)                                    occuparsi di

sorgen (sich)                               um                   A            Sie sorgt sich um dein Wohlergehen.
(Si preoccupa per il tuo benessere.)   stare in pena

spielen                                              mit                   D            Sie spielt mit ihren Tieren.
(Gioca con i suo animali.)                    giocare

sprechen                                         mit                   D            Sie spricht deutsch mit ihm.
(Parla tedesco con lui.)                        parlare

sprechen                                         über               A            Er spricht über Lessings “Emilia Galotti”.
(Parla di “Emilia Galotti” di Lessing.)
                         parlare

stimmen                                          für                    A            Wir stimmen für ihn.
(Votiamo a suo favore.)                       votare a favore

streiten (sich)                            um                   A            Sie streiten sich um das Geld.
(Litigano per i soldi.)
                           litigare

suchen                                              nach              D            Ich suche nach einer Lösung für mein Problem.
(Cerco una soluzione per il mio problema.)                 cercare qn o qc

teilnehmen                                   an                     D            Wir nehmen nicht an der Verlosung teil.
(Non partecipiamo all’estrazione a sorte.)                  partecipare

träumen                                          von                  D            Er träumt vom großen Glück in Amerika.
(Sogna di far fortuna in America.)     sognare

überreden                                     zu                      D            Sie überredete ihn zu diesem Vergehen.
(Lo persuadeva lei di questa trasgressione.)              persuadere

übersetzen                                    in                      A            Wir übersetzen ins Deutsche.
(Traduciamo al tedesco.)
                     tradurre

überzeugen                                     von                   D            Ich bin von deinem Vorschlag nicht überzeugt.
(Non sono convinta della tua proposta.)                      convincere

unterhalten (sich)                 mit                   D            Ihr unterhaltet euch mit Freunden.
(Discorrete con degli amici.)
               discorrere

über                A            Wir haben uns über Dalì unterhalten.
(Abbiamo parlato di Dalì.)

unterscheiden                           von                  D            Ich kann sie  nicht voneinander unterscheiden.
(Non li so distinguere.)
                        distinguere

verabreden (sich)                  mit                   D            Wir verabreden uns mit zwei Franzosen.
(Ci diamo l’appuntamento con due francesi.)              darsi appuntamento

verabschieden                          von                  D            Sie verabschiedet sich von ihrer Familie.
(Si congeda dalla sua famiglia.)         congedarsi

vergleichen                                  mit                   D            Sie vergleicht sich mit ihr.
(Si paragona a lei.)
                               paragonare

verkaufen                                      an                     A            Sie verkaufen auch an Minderjährige?
(Vende anche ai minorenni?)              vendere a

verlassen (sich)                       auf                   A            Er verlässt sich auf dich.
(Si fida di te.)
                                         fidarsi

verlieben (sich)                        in                      A            Er hat sich in sie verliebt.
(Si è innamorato di lei.)                       innamorarsi

verstehen (sich)                      mit                   D            Wir verstehen uns gut mit ihr.
(Andiamo molto d’accordo con lei.)   andare d’accordo

verzichten                                     auf                   A            Ich verzichte auf meine Rechte.
(Rinuncio ai miei diritti.)
                     rinunciare

warnen                                             vor                   D            Wir warnen Sie vor möglichen Gefahren.
(Le avvertiamo di possibili pericoli.)                           avvertire

warten                                               auf                   A            Sie warten auf eine Antwort.
(Aspettano una risposta.)
                    aspettare

wenden (sich)                            an                     A            Wenden Sie sich bitte an meinen Vorgesetzten!
(Si rivolga al mio superiore, per favore!)                    rivolgersi

wissen                                               über               A            Ich weiß nichts über dich.
(Non so niente di te.)
                            sapere a proposito

wundern (sich)                        über               A            Er wundert sich über sich selbst.
(Si meraviglia di sé stesso.)                meravigliarsi

zählen                                                zu                      D            Sie zählt zur Familie.
(È considerara parte della famiglia.)                            essere considerato

zunehmen                                     an                     D            Er nimmt an Gewicht zu.
(Aumenta di peso.)
                                aumentare di


Übung: Welche Präposition ist richtig?

Potrebbero interessarti anche...