| 75_Auto fahren_andare in macchina |
hören Menu
|
|
|
|
Rucklig
vom fünften in den ersten Gang geschaltet. An der Ampel dreimal
abgewürgt und den gesamten Verkehr zum Erliegen gebracht? - Autofahren
ist nicht jedermanns Sache. Direttamente dalla quinta marcia alla prima. In fila al semaforo lasciar spegnere tre volte di fila il motore e bloccare completamente il traffico. Guidare l’auto non è cosa da tutti. |
|
||
| abbiegen | bog ab ist abgebogen | An der nächsten Kreuzung müssen Sie nach links abbiegen. | svoltare |
| anschnallen | sich hat angeschnallt | Vergiss nicht, dich anzuschnallen. | allacciarsi, mettersi la cintura (di sicurezza) |
| Ausfahrt, en | die
(A: Abfahrt, -en) |
Hier ist eine Ausfahrt, da dürfen sie
nicht parken.
Wie weit ist es noch bis zur Ausfahrt (Abfahrt) Freiburg? |
uscita |
| Auto, -s | das | Er ist viel mit dem Auto unterwegs. | macchina, auto |
| Autobahn, -en | die | Das Dorf liegt direkt an der Autobahn. | autostrada |
| Benzin | das | Das Benzin soll wieder teurer werden. | benzina |
| Bremse | die | Das Auto ist noch wie neu, nur die Bremsen müssen repariert werden. | freno |
| bremsen | hat gebremst | Der Fahrer des Wagens hatte zu scharf gebremst. | frenare |
| Druck | der | Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein? | pressione |
| fahren | fuhr ist gefahren | Wohin fahrt ihr? | viaggiare |
| Fahrer, - | der | Der Fahrer des Wagens blieb unverletzt. | conducente, guidatore |
| Führerschein, -e | der | Er hat erst vor einem Jahr den Führerschein gemacht. | patente |
| Geschwindigkeit, -en | die | Der Fahrer bog mit zu hoher Geschwindigkeit um die Ecke. | velocità |
| Geschwindigkeitsbeschränkung, -en | die | Dort gibt es eine Geschwindigkeitsbeschränkung. | limite di velocità |
| hupen | hat gehupt | Krankenhaus, nicht hupen! | suonare il clacson |
| Klasse, -n | die | Haben Sie den Führerschein Klasse II? | categoria |
| Kofferraum, ä-e | der | Die Tasche geht nicht mehr in den Kofferraum. | bauliera |
| Kurve, -n | die | Achtung, Kurve! | curva |
| Last(kraft)wagen, -/ LKW, -s | der (CH: Camion, -s) | LKWs (Camions) dürfen hier nicht fahren. | camion |
| Panne, -n | die | Kurz vor München hatten wir eine Panne. Die Organisation war schlecht, es passierte eine Panne nach der anderen. | guasto |
| parken | hat geparkt | Hier dürfen Sie nicht parken. | parcheggiare |
| Parkhaus, ä-er | das | Am besten fahren wir gleich ins Parkhaus. | garage, parcheggio sotterraneo, (autosilo) |
| Parkplatz, ä-e | der | Um diese Uhrzeit finden wir sicher keinen Parkplatz. | parcheggio |
| Parkuhr, -en | die | Für die Parkuhr brauchst du Kleingeld. | parchimetro |
| Rad, ä-er | das | An dem Karren ist ein Rad kaputt. | ruota |
| Reifen, - | der (CH: Pneu, -s) | Ihr Wagen braucht neue Reifen (Pneus). | ruota |
| Schild, -er | das | Vor unserem Haus steht seit Tagen ein Wagen ohne Nummernschild. | targa |
| schnell | Er ist zu schnell gefahren. | veloce | |
| Spur, -en | die | Wechsle auf die linke Spur! | corsia |
| Stau, -s | der | Auf der A 3 gibt es wegen eines Unfalls 5 km Stau. | coda (ingorgo) |
| tanken | hat getankt | Wir müssen unbedingt tanken. | fare benzina |
| Tankstelle, -n | die | Das ist die letzte Tankstelle vor der Autobahn. | distributore di benzina |
| Taxi, -s | das | Soll ich ein Taxi für Sie bestellen? | taxi |
| überholen | hat überholt | Hier dürfen LKWs nicht überholen. | sorpassare |
| Umleitung, -en | die | Sie müssen eine Umleitung fahren. | deviazione |
| Verkehrszeichen, - | das | Die Verkehrszeichen lernt man heute schon in der Schule. | segnale stradale |
| Vorfahrt | die | Er hat die Vorfahrt nicht beachtet. | precedenza |
| Wagen, - | der | Mein Wagen ist zur Zeit in der Werkstatt. | macchina |
| Werkstatt, ä-en | die | Ruf mal bei der Werkstatt an, ob der Wagen fertig ist. | officina |
| A:
Sax- Autovermietung, Guten Tag, mein Name ist
Cornelia.
B: Hier ist Rossi von Firma Tex-Art. Ich brauche einen Wagen vom Flughafen Berlin am 23.3. abends bis zum 25.3. am Morgen. Haben Sie noch was frei? A: Welche Wagenklasse? B: So Mittelklasse, keinen Kleinwagen. A: Um welche Zeit brauchen Sie den Wagen am Abend? B: So ungefähr 20.00 Uhr oder besser 20.30 Uhr. Haben Sie so lange geöffnet? A: Ja,ja. Am Flughafen haben wir bis 22.00 geöffnet. Wir haben allerdings am 23. nicht mehr viel Auswahl. Haben Sie unsere Kundenkarte? B: Ja, haben wir. Warten Sie…… Nr. 36824, Firma Tex-Art, Italien. Mein Name ist Rossi. Und ist egal, welche Auto-Marke. A: Ok, Herr Rossi. Ich habe Ihre Reservierung eingegeben. Also am 23.3. Abholung bis 22.00 Uhr auf den Namen Rossi. B:Vielen Dank. |
Indiskrete Fragen: Fährst du schnell? Hältst du dich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzungen? Hattest du schon mal eine Panne? Wann benutzt du das Auto? Bist du ein guter Fahrer? Hast du einen Führerschein? Hast du die Prüfung beim ersten Mal bestanden? Fahren Sie gerne Auto? Womit vertreibst du dir die Zeit, wenn du im Stau stehst? |
||