|
75_Auto fahren_andare in
macchina |
©2007 |
||
|
|
|
|
|
|
Rucklig
vom fünften in den ersten Gang geschaltet. An der Ampel dreimal
abgewürgt und den gesamten Verkehr zum Erliegen gebracht? - Autofahren
ist nicht jedermanns Sache. |
Direttamente dalla
quinta marcia alla prima. In fila al semaforo lasciar spegnere tre volte di
fila il motore e bloccare completamente il traffico. Guidare l’auto non
è cosa da tutti |
||
|
|
|
|
|
|
abbiegen |
bog ab
ist abgebogen |
An der nächsten Kreuzung müssen
Sie nach links abbiegen. |
svoltare |
|
anschnallen |
sich hat
angeschnallt |
Vergiss nicht, dich anzuschnallen. |
allacciarsi, mettersi la cintura (di sicurezza) |
|
Ausfahrt, en |
die
(A: Abfahrt, -en) |
Hier ist eine Ausfahrt, da dürfen sie
nicht parken.
Wie weit ist es noch bis zur Ausfahrt
(Abfahrt) Freiburg? |
uscita |
|
Auto, -s |
das |
Er ist viel mit dem Auto unterwegs. |
macchina, auto |
|
Autobahn, -en |
die |
Das Dorf liegt direkt an der Autobahn. |
autostrada |
|
Benzin |
das |
Das Benzin soll wieder teurer werden. |
benzina |
|
Bremse |
die |
Das Auto ist noch wie neu, nur die Bremsen
müssen repariert werden. |
freno |
|
bremsen |
hat gebremst |
Der Fahrer des Wagens hatte zu scharf
gebremst. |
frenare |
|
Druck |
der |
Wie hoch muss der Druck in den vorderen
Reifen sein? |
pressione |
|
fahren |
fuhr
ist gefahren |
Wohin fahrt ihr? |
viaggiare |
|
Fahrer, - |
der |
Der Fahrer des Wagens blieb unverletzt. |
conducente, guidatore |
|
Führerschein, -e |
der |
Er hat erst vor einem Jahr den Führerschein
gemacht. |
patente |
|
Geschwindigkeit, -en |
die |
Der Fahrer bog mit zu hoher Geschwindigkeit
um die Ecke. |
velocità |
|
Geschwindigkeitsbeschränkung, -en |
die |
Dort gibt es eine
Geschwindigkeitsbeschränkung. |
limite di velocità |
|
hupen |
hat gehupt |
Krankenhaus, nicht hupen! |
suonare il clacson |
|
Klasse, -n |
die |
Haben Sie den Führerschein Klasse II? |
categoria |
|
Kofferraum, ä-e |
der |
Die Tasche geht nicht mehr in den
Kofferraum. |
bauliera |
|
Kurve, -n |
die |
Achtung, Kurve! |
curva |
|
Last(kraft)wagen, -/ LKW, -s |
der (CH:
Camion, -s) |
LKWs (Camions) dürfen hier nicht
fahren. |
camion |
|
Panne, -n |
die |
Kurz vor München hatten wir eine
Panne.
Die Organisation war schlecht, es passierte eine Panne nach der
anderen. |
guasto |
|
parken |
hat geparkt |
Hier dürfen Sie nicht parken. |
parcheggiare |
|
Parkhaus, ä-er |
das |
Am besten fahren wir gleich ins Parkhaus. |
garage, parcheggio sotterraneo, (autosilo) |
|
Parkplatz, ä-e |
der |
Um diese Uhrzeit finden wir sicher keinen
Parkplatz. |
parcheggio |
|
Parkuhr, -en |
die |
Für die Parkuhr brauchst du Kleingeld. |
parchimetro |
|
Rad, ä-er |
das |
An dem Karren ist ein Rad kaputt. |
ruota |
|
Reifen, - |
der
(CH: Pneu, -s) |
Ihr Wagen braucht neue Reifen (Pneus). |
ruota |
|
Schild, -er |
das |
Vor unserem Haus steht seit Tagen ein Wagen
ohne Nummernschild. |
targa |
|
schnell |
|
Er ist zu schnell gefahren. |
veloce |
|
Spur, -en |
die |
Wechsle auf die linke Spur! |
corsia |
|
Stau, -s |
der |
Auf der A 3 gibt es wegen eines Unfalls |
coda (ingorgo) |
|
tanken |
hat getankt |
Wir müssen unbedingt tanken. |
fare benzina |
|
Tankstelle, -n |
die |
Das ist die letzte Tankstelle vor der
Autobahn. |
distributore di benzina |
|
Taxi, -s |
das |
Soll ich ein Taxi für Sie bestellen? |
taxi |
|
überholen |
hat überholt |
Hier dürfen LKWs nicht überholen. |
sorpassare |
|
Umleitung, -en |
die |
Sie müssen eine Umleitung fahren. |
deviazione |
|
Verkehrszeichen, - |
das |
Die Verkehrszeichen lernt man heute schon
in der Schule. |
segnale stradale |
|
Vorfahrt |
die |
Er hat die Vorfahrt nicht beachtet. |
precedenza |
|
Wagen, - |
der |
Mein Wagen ist zur Zeit in der Werkstatt. |
macchina |
|
Werkstatt, ä-en |
die |
Ruf mal bei der Werkstatt an, ob der Wagen
fertig ist. |
officina |
|
|
|
|
|
|
A:
Sax- Autovermietung, Guten Tag, mein Name ist Cornelia.
B:
Hier ist Rossi von Firma Tex-Art. Ich brauche einen Wagen vom Flughafen
Berlin am 23.3. abends bis zum 25.3. am Morgen. Haben Sie noch was frei?
A:
Welche Wagenklasse?
B:
So Mittelklasse, keinen Kleinwagen.
A:
Um welche Zeit brauchen Sie den Wagen am Abend? B:
So ungefähr 20.00 Uhr oder besser 20.30 Uhr. Haben Sie so lange
geöffnet?
A:
Ja,ja. Am Flughafen haben wir bis 22.00
geöffnet. Wir haben allerdings am 23. nicht mehr viel Auswahl.
Haben Sie unsere Kundenkarte?
B:
Ja, haben wir. Warten Sie…… Nr. 36824, Firma Tex-Art, Italien.
Mein Name ist Rossi. Und ist egal, welche Auto-Marke.
A: Ok, Herr Rossi. Ich habe Ihre Reservierung eingegeben. Also am
23.3. Abholung bis 22.00 Uhr auf den Namen Rossi.
B:Vielen Dank. |
Fährst du
schnell? Hältst du
dich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzungen? Hattest du schon
mal eine Panne? Wann benutzt du
das Auto? Bist du ein
guter Fahrer? Hast du einen
Führerschein? Hast du die Prüfung beim ersten Mal bestanden? Fahren Sie gerne
Auto? Womit vertreibst
du dir die Zeit, wenn du im Stau stehst? |
||