|
63_negative Gefühle_sentimenti
negativi |
©2007 |
||
|
|
|
|
|
|
Positiv
Denken ist angesagt! Weg mit den negativen Gefühlen! Weg mit Neid,
Ärger und Frust! Damit machst du dir
das Leben nur unnötig schwer. |
Pensare positivo
è tornato di moda! Basta con i sentimenti negativi: invidia, rabbia e
frustrazione. Così riesci soltanto a renderti la vita inutilmente
difficile |
||
|
|
|
|
|
|
Angst, ä-e |
die |
Du brauchst keine Angst zu haben. |
paura |
|
ängstlich |
|
Seien Sie doch nicht immer so
ängstlich! |
pauroso, ansioso |
|
ärgerlich |
|
Das ist wirklich ärgerlich. Als er das erfuhr, wurde er sehr
ärgerlich. |
irritante, arrabbiato |
|
ärgern |
hat geärgert |
Ärgere den Hund nicht. Der
beißt. |
infastidire, |
|
ärgern |
über + Akk sich hat geärgert |
Ich habe mich über sein Verhalten sehr
geärgert. |
arrabbiarsi |
|
beneiden |
jdn. um + Akk.beneidet, beneidete,hat
beneidet |
Sie beneidet ihn um sein Geld. |
invidiare |
|
enttäuschen |
hat enttäuscht |
Das Essen hat uns enttäuscht. |
deludere |
|
Enttäuschung, -en |
die |
Das Essen war eine Enttäuschung. |
delusione |
|
erschrecken |
erschrickt erschrak ist erschrocken/ hat erschreckt |
Erschrick nicht! Ich war sehr
erschrocken. Du hast mich
erschreckt. |
spaventare |
|
fürchten |
vor + Dat sich hat gefürchtet |
Ich fürchte, wir werden wieder von
vorne anfangen müssen! Viele Kinder fürchten sich vor Hunden. |
temere |
|
Gewissensbisse |
die(pl) |
Ich habe Gewissensbisse, weil ich mich
schlecht benommen habe. |
rimorsi |
|
gleich sein |
|
Es ist mir ganz gleich, was Sie von mir
denken. |
non importare |
|
hassen |
hat gehasst |
Die beiden haben sich schon immer
gehasst. Ich hasse das,
wenn.... |
odiare |
|
Heimweh |
das |
Ich habe Heimweh nach Deutschland. |
nostalgia |
|
klagen |
über + Akk hat
geklagt |
Der Patient klagte über starke
Kopfschmerzen. |
lamentarsi |
|
Leid tun |
tut Leid tat Leid hat Leid getan |
Die Frau tut mir Leid. Es tut mir Leid, dass ich Ihnen keine
andere Auskunft geben kann. |
far pena,dispiacere |
|
Misstrauen |
das |
Sein Verhalten erregte Misstrauen. |
diffidenza |
|
sich etwas gefallen lassen |
|
Das würde ich mir nicht gefallen
lassen. |
sopportare, accettare |
|
Sorge, -n |
die |
Der Junge macht ihr Sorgen. |
preoccupazione |
|
sorgen |
um + Akk sich hat gesorgt |
Ich habe mich um dich gesorgt! |
preoccuparsi |
|
stören |
hat gestört |
Darf ich Sie einen Augenblick stören? |
disturbare |
|
traurig |
|
Er ist darüber sehr traurig. Das ist aber eine traurige Nachricht. |
triste |
|
unheimlich |
|
In dem alten Schloss war es mir ganz
unheimlich. |
inquietante |
|
weinen |
hat geweint |
Da hat sie geweint. |
piangere |
|
wütend |
|
Er ist wütend gewesen. |
infuriato, furioso |
|
Zorn |
der |
Sein Zorn war sehr groß. |
ira |
|
zornig |
|
Sie war sehr zornig auf den Chef. |
adirato |
|
Zweifel,- |
der |
Allmählich bekomme ich Zweifel daran. |
dubbio |
|
zweifeln |
an + Dat hat
gezweifelt |
Niemand zweifelte daran. |
dubitare |
|
|
|
|
|
|
A: Beneiden Sie manchmal andere um Ihr Geld? B: Ja beneiden ist vielleicht zu viel gesagt, aber
ein bisschen mehr Geld wäre schon ganz schön. A: Haben Sie in Ihre Mitmenschen Vertrauen oder sind Sie misstrauisch? B: Doch, generell habe ich schon in meine
Mitmenschen Vertrauen. Und ich würde mich generell als wenig
misstrauisch, vielleicht zu wenig misstrauisch, bezeichnen. A: Wovor haben Sie Angst? B: Ich habe Angst vor großen Höhen und
vorm Fliegen. A: Sind Sie oft nervös? B:
Nö, eigentlich nicht. |
Beneiden Sie manchmal andere um Ihr Geld? Haben Sie in Ihre Mitmenschen Vertrauen
oder sind Sie misstrauisch? Wovon oder von wem sind Sie abhängig? Was oder wen versuchen Sie zu vermeiden? Wovor haben Sie Angst? Sind Sie oft nervös? Streiten Sie
sich mit Ihrem Partner um Kleinigkeiten? Worüber
beschweren Sie sich oft? Langweilen Sie
sich am Sonntag? Was ärgert
Sie bei anderen Leuten am meisten? |
||