45_in der Bank_in banca

hören  Menu

 

 

 

 

Die Bank, ein Ort des Grauens? Ein mancher bekommt schon Bauchschmerzen, wenn er nur in die Nähe einer Bank kommt, wenn sich ein Umschlag mit dem Emblem seiner Bank im Briefkasten findet oder er es gar wagt, einen Blick auf die Kontoauszüge zu werfen.

La banca, bottega degli orrori? A qualcuno viene il mal di pancia, quando si avvicina a una banca, quando trova nella cassetta una lettera con il marchio della banca sulla busta o quando osa guardare il suo l’estratto conto.


 

 

 

 

abheben

hob ab

hat abgehoben

Für die Reise habe ich Geld vom Konto abgehoben.

ritirare, prelevare

abrechnen

rechnet ab

hat abgerechnet

Er hat die Reisekosten mit der Firma abgerechnet.

conteggiare

Bank, -n

die

Die Banken sind am Samstag geschlossen.

la banca

bar

 

Zahlen Sie bar?Ich habe kein Bargeld mehr.

in contanti

Börse

die

Er arbeitet an der Frankfurter Börse.

la borsa

einzahlen

hat eingezahlt

Ich habe gestern Geld eingezahlt.

versare

Girokonto, -en

das

Ich habe ein kostenloses Girokonto.

il conto corrente

Kasse, -n

die

(A: Kassa, -s)

Am Abend waren 1000 € in der Kasse (Kassa).

la cassa

kommerziell

 

Dieses Institut hat keine kommerziellen Interessen.

commerciale

Konto, Konten

das

Ich möchte ein Konto eröffnen.

il conto corrente

Kredit, -e

der

Ich habe den Wagen auf Kredit gekauft.

il credito

Kreditkarte, -n

die

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

la carta di credito

Mittel, -

das

Diesen Plan müssen wir aufgeben, dazu fehlen uns die nötigen Mittel.

i mezzi finanziari

Scheck, -s

der

Zahlen Sie bar oder mit Scheck?

l’assegno

Scheckkarte, -n

die

Kann ich bitte Ihre Scheckkarte sehen?

la carta bancomat

Schein, -e

der

Kannst du einen Hunderteuroschein wechseln?

la banconota

Sicherheit,-en

die

Bevor wir Ihnen einen Kredit gewähren, brauchen wir Sicherheiten.

la garanzia

sparen

hat gespart

Um Strom zu sparen, schalten wir die Heizung nachts aus.

risparmiare

überweisen

überwies

hat überwiesen

Ich überweise dir das Geld.

trasferire

Versicherung, -en

die

Wollen Sie eine Lebensversicherung abschließen?

l’assicurazione

wechseln

hat gewechselt

Ich möchte Euro in Dollar wechseln

cambiare

Zinsen

die (pl)

Für das Geld bekomme ich 4% Zinsen.

gli interessi

 

 

 

 

Ein Dialog:

A: „Sag mal, wie machst du das eigentlich mit dem Bezahlen?“ 

B: „Meistens zahle ich mit Bargeld.“
A: „Nicht mit Schecks?“

B: „Selten. Es sei denn ich habe zu wenig Bargeld dabei, dann habe ich immer einen Scheck in der Tasche.”

A: “Und eine Kreditkarte.”
B: “Nein, die habe ich nicht.”
A: “Lohnt sich eigentlich auch nicht?”
B: “Nein, dafür müsste ich auch mehr verdienen, sonst bekommt man keine.”
A: “Aber musst du so nicht unheimlich oft Geld bei der Bank abheben?”
B: “Ja, aber es macht mir nichts. Ich gehe einmal im Monat und hole mir etwas ab. Davon lebe ich dann für den Rest des Monats.”
A:”Hast du auβer deinem Girokonto auch noch ein Sparkonto?“
B: „Ja, das habe ich auch noch.“

Indiskrete Fragen:

Hast du ein Bankkonto? Findest du es teuer oder nicht?

Hast du eine Kreditkarte und was bezahlst du damit?

Hast du schon einmal einen Kredit bei einer Bank aufgenommen?

Bist du arm oder reich oder weder arm noch reich?

Sparst du auf deinem Bankkonto Geld?

Bezahlst du lieber bar oder mit Karte?

Hast du schon einmal darüber nachgedacht, eine Bank auszurauben?

Hat eine Bank dich schon einmal ausgeraubt?