130_1_Ortsbestimmungen_avverbi

Xhören8  Menu8

©2007

 

 

 

 

 

Wo ich das Kleid gekauft habe? - In dem kleinen Laden in der Straße hinter dem großen Kaufhaus, du weißt schon, das direkt neben der wunderbaren Eisdiele. Ich weiß leider nicht mehr wie der Laden heißt, aber er ist direkt neben dem Schuhladen und gegenüber ist dieses romantische Café mit der besten Schokoladentorte der Stadt. Von wegen Frauen haben keinen Orientierungssinn! Stadtpläne nehmen nur überhaupt keine Rücksicht auf die wahren Bedürfnisse des Menschen.

Dove ho comprato il vestito? Nel piccolo negozio nella strada dietro il grande magazzino, lo sai no, quello proprio accanto a quella fantastica gelateria. Purtroppo nn mi ricordo più il nome del negozio, ma è proprio accanto al negozio di scarpe e davanti c’è quel cafè molto romantico che vende le migliori torte al cioccolato di tutta la città. E poi si dice che le donne non possiedano il senso dell’orientamento. Non avete mai riflettuto sul fatto che le piante delle città non si interessino affatto ai veri bisogni dell’essere umano?

 

 

 

 

außen

 

Wir haben die Kirche nur von außen gesehen.

esterno

besetzt

 

Dieser Platz ist besetzt.                                                                                  Ich habe jetzt schon dreimal dort angerufen. Es ist immer besetzt.

occupato

da

 

Die Zeitung ist da auf dem Tisch.

da

 

Ach, da ist er ja.

ecco

da

 

Er ist schon da.

qui, qua

dabei-

 

z. B. dabeibleiben, dabeihaben, dabei sein

rimanere, avere con se, essere presente

dort

 

Du gehst in die Stadt? Und was machst du dort?

dort

 

Dort drüben ist der Bahnhof.

là, lì

draußen

 

Es ist kalt draußen.

fuori

drinnen

 

Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer.

dentro

drüben

 

Dort drüben ist die Haltestelle.

di là

hier

 

Von hier hat man eine herrliche Aussicht.

qui

hinten

 

Bitte hinten aussteigen!

dietro

innen

 

Die Kirche ist innen sehr schön.

dentro

inner-

 

Er kam mit schweren inneren Verletzungen ins Krankenhaus.

interno

link-

 

Er hat sich das linke Bein gebrochen.

sinistro

mitten

 

Wir haben eine Wohnung mitten in der Stadt.

in mezzo a

mittler-

 

In den mittleren Reihen sind noch Plätze frei.

(di mezzo)

nah(e) –

näher – am nächsten

Ich will ganz nah bei dir sein.

vicino

nebenan

 

Mein Sohn wohnt im Haus nebenan.

accanto

oben

 

Das Buch steht im Regal oben rechts.

sopra

ober-

 

Die Wohnung im oberen Stockwerk ist vermietet.

superiore

recht-

 

Er hat den rechten Arm gebrochen.

destro

senkrecht

 

Es gibt Flugzeuge, die senkrecht starten können.                                        Stell den Karton senkrecht!

perpendicolare - verticale

steil

 

Eine steile Treppe führt zur Dachwohnung.

ripido

überall

 

Das gibt es überall in der Welt.

ovunque

unten

 

Sie ist schon nach unten gegangen.

giù

vorder-

 

In den vorderen Reihen sind noch Plätze frei.

anteriore, davanti

vorn

 

Bitte vorn einsteigen!                                                                               Wir mussten wieder ganz von vorn anfangen.

davanti, dall’inizio/da capo

waag(e)recht

 

Das ist aber nicht ganz waagerecht.

orizzontale

zentral

 

Wir suchen eine Zweizimmerwohnung in zentraler Lage.

centrale

 

 

 

 

I: Ihr habt ein Haus gekauft?! Wo denn? Und wie sieht es denn aus?                                                                              

B: Da am Ortsausgang, bevor es den steilen Hügel hinunter geht, direkt neben dem Spielplatz!                                                

I: Oh wie schön, da können die Kinder ja direkt spielen!    

B: Ja, und trotzdem ist es ja ziemlich zentral gelegen. Überall sind viele Fenster, so dass es drinnen schön hell ist, und draußen haben wir auch viel Platz, weil ein ziemlich großer Garten zum Haus dazu gehört! Komm’ uns doch mal besuchen!                                                                                                                                                   I: Ja, ich glaube, das werde ich tun! Tschüss, bis denn!

B: Tschüss!